|
|
The Hound |
사냥개 |
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:
hound: 사냥개.
equivocal: 분명하지 않은. 두 가지 이상의 소리를 내는.
at a bound: 한 번에 뛰어서.
rend: 찢다.
befriend: 친구가 되다.
intent: 의도.
-
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
로버트 프랜시스 Robert Francis (1901-1987)
프랜시스는 매서추세츠 주 애머스트에 손수 지은 오두막에서 일생의 대부분을 수도사처럼 은둔하여 살았다. 로버트 프로스트나 에밀리 디킨슨을 연상시키는 간결명료하면서도 음악적인 언어로 자신만의 독특한 스타일을 보여주는 시를 썼다. 대표적인 시집은 Robert Francis: Collected Poems: 1936-1976 (1985), Late Fire, Late Snow: New and Uncollected Poems (1992) 등이 있다. 자서전 The Trouble with Francis (1971)도 남겼다.
몇 년 전 양재천 산책길에 만난 혈통 좋은 귀족풍의 큰 개가 생각난다. 덩치가 커도 사납지 않고 누가 봐도 기품이 있어 보이는지 그냥 가는 사람이 없었다.
한 두번 발걸음을 멈추고 쳐다보거나, 주인에게 말을 걸기도 하였다.
앞으로 그런 개가(인생이) 주인을 찾고 있다면, 난 그 개가 내 맨손에 뛰어 오를 때까지 그저 일이 닥치기를 기다리지 않고 싶은데, 그럴 수 있을까?
원래 개를 너무 무서워하지만, 속으로 바들바들 떨면서도 먼저 다가가 쓰다듬으며 그 개를 내 친구로 만들고 싶은데, 그럴 수 있을까?
그냥 개가 아닌 '사냥개'라는 점이 나를 움츠리게 한다. 인생은 결코 만만치 않구나 싶다.