|
All Is Vanity Is there a thing of which it is said, |
세상만사 헛되다 구약성경 전도서 1: 2-11. |
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:
구약성경의 전도서의 널리 알려진 첫 대목. 모든 것이 헛되다! 영역은 Revised Standard Version(표준개역판)을 이용했고 우리말 번역은 정평이 나 있는 [공동번역성서]의 것으로 실었다. 다만 영역과 행을 맞추기 위해 필요한 곳은 우리말 역에서 행을 나누었음을 밝힌다. 영역과 우리말이 약간 다른 곳이 있는 것은 공동번역이 구약의 원어인 히브리어에서 번역했기 때문일 것이다.
vanity: 덧없음. 헛됨. 허망함.
toil: 노역. 수고. (동사로는, 애써 일하다. 노력하다. 힘써 가다)
hasten: 서두르다.
circuit: 순환. 일주.
weariness: 피곤함. 지침.
remembrance: 기억. 추억.
* 아래에 문학적 번역으로 유명한 King James Version의 영역을 싣는다. (참고로 미국소설가 헤밍웨이(Ernest Hemingway)의 소설 [해는 또다시 떠오른다(The Sun Also Rises)]의 제목은 이곳에서 따온 것이다.
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
오래 전 들었던 노래였고 그 당시에는 그저 노래...
http://tvpot.daum.net/clip/ClipViewByVid.do?vid...
방랑은 그만입니다 그렇죠, 방랑은 그만입니다 ...
無로의 귀환 마크 스트랜드 영토 안에서는 ...
아프셨던 적이있던 아버님을 둔 사람으로써 그 심...